Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.1K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+74
Koala
0
0+28
Koala
0
0+18
Koala
0
0+21
Koala
0
1+18
Koala
0
0+10
Koala
0
161+495
Koala
0
113+238
Koala
0
134+210
Koala
0
139+261
Koala
1
130+223
Tortoise
0
91+144
Koala
0
122+257
Koala
0
120+179
Koala
0
134+232
Koala
1
133+194
Koala
1
115+188
Koala
1
131+192
Koala
0
135+227
Koala
0
140+194
Koala
0
135+201
Koala
1
130+212
Koala
0
122+204
Koala
0
147+236
Koala
0
141+249
Koala
1
151+262
Koala
1
80+165
Whale
0
120+218
Koala
1
63+122
Whale
5
153+258
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+292
Koala
1
156+291
Whale
0
89+189
Whale
2
108+196
Whale
0
97+178
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+77
Whale
1
153+219
Whale
1
146+247
Koala
0
153+237
Koala
0
109+227
Koala
0
109+199
Koala
1
131+275
Koala
1
121+232
Koala
0
90+233
Koala
1
86+219
Koala
0
111+210
Koala
0
86+224
Koala
0
82+206
Tortoise
0
101+164
Koala
1
96+213
Koala
1
97+223
Koala
0
98+222
Koala
0
113+247
Koala
0
108+262
Koala
0
100+301
Koala
1
107+367
Koala
0
89+325
Koala
1
91+325
Koala
1
95+294
Koala
2
92+312
Koala
0
103+345
Koala
2
116+318
Koala
1
103+313
Koala
2
86+273
Koala
3
99+361
Koala
1
100+309
Koala
1
101+325
Koala
0
118+374
Koala
1
109+330
Koala
0
164+556
Koala
1
165+403
Koala
0
164+411
Koala
3
197+480
Koala
1
217+468
Koala
1
229+480
Koala
5
217+499
Koala
2
203+421
Koala
6
195+458
Koala
8
193+423
Koala
3
186+467
Koala
4
183+456
Koala
2
223+507
Koala
1
213+471
Koala
0
202+467
Koala
0
199+498
Koala
0
200+476
Koala
2
209+454
Koala
0
200+440
Koala
1
192+456
Koala
1
202+457
Koala
0
200+435
Koala
2
191+470
Koala
3
208+464
Koala
0
211+449
Koala
0
206+462
Koala
0
213+457
Koala
0
212+473
Koala
1
203+476
Koala
2
200+447
Koala
0
207+471
Koala
0
220+448
Koala
0
225+455
Koala
0
215+455
Koala
0
214+473
Duck
1
217+467
Duck
0
195+460
Duck
3
202+475
Duck
0
215+489
Duck
0
215+483
Duck
0
205+475
Duck
0
231+556
Duck
2
247+655
Duck
1
198+496
Duck
0
199+437
Duck
0
209+416
Duck
0
197+426
Duck
0
199+435
Duck
2
213+443
Duck
0
210+495
Duck
0
258+501
Duck
1
269+591
Duck
0
408+838
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)