False Confession /
Holy me! /
Jalmotdoen Gobaek /
Kokuhaku no Yukue /
Pengakuan yang salah /
Wrong Confession /
你的告白已签收 /
告白の行方 /
错位告白 /
错误的告白 /
잘못된 고백

Marks:
2.2K
Reading
,
2
Completed
,
12
On hold
,
4
Dropped
,
1
Re-reading
,
41
Plan to read
Views:
it has 0 monthly / 1M total views.
Artists:
Haenok
Genres:
Webtoon
,
Action
,
Comedy
,
Drama
,
Fantasy
,
Romance
,
Isekai
Original language:
Korean
Official status:
Ongoing
Summary:
I confessed. I couldn't do it while sober so I took a shot of liquid courage.
“I like you.”
“Why?”
“I just like everything about you.”
“... I don't understand.”
Something's strange. His voice is deeper, his height slightly different, and his physique even more so. In fact, after a closer look, even the hair colour that reflected the moonlight—this is crazy. It’s someone else. It's none other than Duke Cabel Willard who's known as the 'Grim Reaper' of the battlefields.
“Cabel.”
“... Excuse me?”
“From now on, don't refer to me by any strange titles. Call me by name instead.”
The corners of his lips that were always frozen stiff curved into a smile. It seemed like he would immediately kill me if the truth of my false confession was brought to light.
French:
Je me suis confessé. Je ne pouvais pas le faire en étant sobre, alors j'ai pris une dose d'alcool fort.
"Je vous aime."
"Pourquoi ?
"J'aime tout chez vous."
"... je ne comprends pas."
Il y a quelque chose d'étrange. Sa voix est plus grave, sa taille légèrement différente, et son physique encore plus. En fait, après un examen plus approfondi, même la couleur des cheveux qui reflétait le clair de lune - c'est fou. Il s'agit de quelqu'un d'autre. Ce n'est rien d'autre que le Duc Cabel Willard qui est connu comme la "Faucheuse" des champs de bataille.
"Cabel".
"... Excusez-moi ?"
"Dorénavant, ne m'appelez plus par des titres étranges. Appelez-moi plutôt par mon nom".
La commissure de ses lèvres, toujours figées, se recourbe en un sourire. Il semblait qu'il me tuerait immédiatement si la vérité de ma fausse confession était mise en lumière.
Official Chinese Translation
Official French Translation
Official Japanese Translation
Based on the Original Webnovel by cooara
Second season expected between January and June according to the author.
“I like you.”
“Why?”
“I just like everything about you.”
“... I don't understand.”
Something's strange. His voice is deeper, his height slightly different, and his physique even more so. In fact, after a closer look, even the hair colour that reflected the moonlight—this is crazy. It’s someone else. It's none other than Duke Cabel Willard who's known as the 'Grim Reaper' of the battlefields.
“Cabel.”
“... Excuse me?”
“From now on, don't refer to me by any strange titles. Call me by name instead.”
The corners of his lips that were always frozen stiff curved into a smile. It seemed like he would immediately kill me if the truth of my false confession was brought to light.
French:
"Je vous aime."
"Pourquoi ?
"J'aime tout chez vous."
"... je ne comprends pas."
Il y a quelque chose d'étrange. Sa voix est plus grave, sa taille légèrement différente, et son physique encore plus. En fait, après un examen plus approfondi, même la couleur des cheveux qui reflétait le clair de lune - c'est fou. Il s'agit de quelqu'un d'autre. Ce n'est rien d'autre que le Duc Cabel Willard qui est connu comme la "Faucheuse" des champs de bataille.
"Cabel".
"... Excusez-moi ?"
"Dorénavant, ne m'appelez plus par des titres étranges. Appelez-moi plutôt par mon nom".
La commissure de ses lèvres, toujours figées, se recourbe en un sourire. Il semblait qu'il me tuerait immédiatement si la vérité de ma fausse confession était mise en lumière.
Official Chinese Translation
Official French Translation
Official Japanese Translation
Based on the Original Webnovel by cooara
Second season expected between January and June according to the author.
show the remaining
${localHistory_by_serial_item._text_epi}
${localHistory_by_serial_item._time_ago}
English Chapters (80 chs)
2
683 days ago
2
692 days ago
2
720 days ago
2
726 days ago
3
748 days ago
4
762 days ago
5
775 days ago
5
788 days ago
5
804 days ago
5
804 days ago
5
836 days ago
5
836 days ago
5
870 days ago
4
872 days ago
5
872 days ago
5
918 days ago
5
918 days ago
5
935 days ago
5
960 days ago
5
975 days ago
4
992 days ago
5
1005 days ago
5
1019 days ago
5
1032 days ago
5
1032 days ago
7
1272 days ago
7
1276 days ago
6
1276 days ago
7
1276 days ago
5
1276 days ago
5
1276 days ago
5
1313 days ago
6
1313 days ago
7
1313 days ago
5
1681 days ago
4
1695 days ago
5
1710 days ago
4
1710 days ago
4
1724 days ago
5
1695 days ago
5
1768 days ago
5
1775 days ago
5
1781 days ago
5
1781 days ago
5
1786 days ago
5
1792 days ago
5
1801 days ago
5
1801 days ago
5
1801 days ago
5
1817 days ago
5
1817 days ago
6
1817 days ago
6
1820 days ago
6
1820 days ago
6
1819 days ago
6
1829 days ago
6
1829 days ago
6
1829 days ago
6
1829 days ago
6
1833 days ago
6
1833 days ago
6
1844 days ago
6
1845 days ago
6
1845 days ago
6
1845 days ago
6
1845 days ago
6
1845 days ago
6
1845 days ago
5
1847 days ago
6
1849 days ago
5
1849 days ago
6
1850 days ago
6
1852 days ago
5
1856 days ago
5
1864 days ago
5
1868 days ago
7
1891 days ago
8
1933 days ago
9
1937 days ago
1
1027 days ago
Multilingual Chapters (38 chs)
Chapters by source
Source Deer
(#15174899 / 4 chs)
[Vol.0 Ch.53 - Vol.2 Ch.51]
{Vol.2 Ch.46 - 1058 days ago}
${localHistory_by_source_items[15174899]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15174899]._time_ago}
Source Fox
(#15000422 / 79 chs)
[Ch.001 - Ch.079]
{Ch.066 - 11 days ago}
${localHistory_by_source_items[15000422]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15000422]._time_ago}
Source Koala
(#15016964 / 26 chs)
[Chapter 1 - Chapter 45: Season 1 (End)]
{Chapter 43 - 1418 days ago}
${localHistory_by_source_items[15016964]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15016964]._time_ago}
Source Koala
(#15164139 / 79 chs)
[Chapter 1 - Chapter 79]
{Chapter 79 - 683 days ago}
${localHistory_by_source_items[15164139]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15164139]._time_ago}
Source Whale
(#15139719 / 29 chs)
[Chapter 46 - Chapter 75]
{Chapter 75 - 748 days ago}
${localHistory_by_source_items[15139719]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15139719]._time_ago}
Source Whale
(#15226838 / 72 chs)
[Chapter 0 - Chapter 74]
{Chapter 74 - 762 days ago}
${localHistory_by_source_items[15226838]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15226838]._time_ago}
Source Bee
(#15133564 / 9 chs)
[Chapter 46 - Chapter 54]
{Chapter 54 - 1274 days ago}
${localHistory_by_source_items[15133564]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15133564]._time_ago}
Source Duck
(#5311463 / 5 chs)
[Ch.1 - Ch.3]
{Ch.3 - 1891 days ago}
${localHistory_by_source_items[5311463]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[5311463]._time_ago}
Source Horse
(#5625640 / 54 chs)
[Ch.001 - Ch.054]
{Ch.054 - 1272 days ago}
${localHistory_by_source_items[5625640]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[5625640]._time_ago}
Source Panda
(#5679695 / 1 chs)
[Ch.1 - Ch.1]
{Ch.1 - 1932 days ago}
${localHistory_by_source_items[5679695]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[5679695]._time_ago}
Source Rabbit
(#5370424 / 39 chs)
[Ch.1 - Ch.39]
{Ch.39 - 1768 days ago}
${localHistory_by_source_items[5370424]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[5370424]._time_ago}
Source Deer
(#15186211 / 38 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.38]
{Vol.0 Ch.26 - 1314 days ago}
${localHistory_by_source_items[15186211]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15186211]._time_ago}
Source Deer
(#15186212 / 23 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.23]
{Vol.1 Ch.20 - 1314 days ago}
${localHistory_by_source_items[15186212]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15186212]._time_ago}
Source Duck
(#15115384 / 2 chs)
[Ch.1 - Ch.2]
{Ch.2 - 1409 days ago}
${localHistory_by_source_items[15115384]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15115384]._time_ago}
Source Deer
(#15186215 / 2 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.2]
{Vol.0 Ch.1 - 1314 days ago}
${localHistory_by_source_items[15186215]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15186215]._time_ago}
Source Duck
(#15115385 / 2 chs)
[Ch.1 - Ch.2]
{Ch.2 - 1409 days ago}
${localHistory_by_source_items[15115385]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15115385]._time_ago}
Source Deer
(#15186220 / 1 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.1]
{Vol.0 Ch.1 - 1314 days ago}
${localHistory_by_source_items[15186220]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15186220]._time_ago}
Source Duck
(#15115386 / 1 chs)
[Ch.1 - Ch.1]
{Ch.1 - 1409 days ago}
${localHistory_by_source_items[15115386]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15115386]._time_ago}
Source Deer
(#15186217 / 1 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.1]
{Vol.0 Ch.1 - 1314 days ago}
${localHistory_by_source_items[15186217]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15186217]._time_ago}
Latest uploaded
Reviews
Discuss
with chapters